Saudações aos companheiros de jornada,
após 15 dias de dedicação total, compartilhada apenas com meu galinheiro e minha horta, posso dizer que está concluída a primeira etapa de implementação do Tainacan ao meu acervo de 30 anos de atividade fotográfica na Amazônia.
O propósito dessa primeira etapa se resume na estrutura básica da aplicação, como as taxonomias, principalmente palavras-chave construídas sobre um vocabulário controlado que me acompanha desde o início da profissão.
Os sete primeiros items da primeira coleção estão indexados da melhor maneira possível, nesta etapa. A janela de criação do item contém todas as informações desejadas e distribuidas em três Sections, uma para cada idioma (3). Por exemplo, há três Títulos, três Descrições… três campos de palavras-chave… etc.
Para publicação dos itens, preciso criar três Posts sincronizados pelo plugin Polylang, cada Post contém:
- a Galeria de Mídia do Item, com todas as imagens e documentos relacionados com a foto de capa (destaque). Um problema que preciso resolver é que todas as imagens sempre possam apareçam em sua proporção original. Me incomoda ver uma imagem retangular espremida num quadrado;
- a Seção de Metadados do Item onde entram todos os campos de descrição do Item. Alguns campo são copiados e colados nos outros idiomas. Por exemplo a GeoLocalização só tem no idioma em português, mas é copiada e colada na página dos outros dois idiomas.
Esses dois blocos geram cada Post em cada idioma.
Na estrutura do site, a Página Inicial contém uma galeria de TODOS os Posts Recentes, que são de dois tipo, Blog e Acervo. Sendo que no Menu principal, após a Home há dois links que separam os Artigos do Blog dos Items do Acervo.
Agora é o momento de inserir conteúdo no sistema, corrigindo e aperfeiçoando as Taxonomias, A importância dessa próxima etapa é a de facilitar a visualização do usuário, e certamente isso vai desaguar no assunto que mais desafia: a Busca. Nisso estou ainda navegando numa nevoa intensa, estou pensando numa nuvem de palavras-chave para cada idioma. Por isso estou trabalhando estas taxonomias com fartura de detalhes (cada imagem pode ter até mais de 30 palavras-chave. Porém numa Busca avançada não vejo ainda como evitar a mistura dos idiomas na página dos resultados, não pode ter palavras-chave iguais nas taxonomia por idioma. Por exemplo, se eu coloco Manaus em português, no inglês estou colocando City of Manaus. Agora se o usuário inglês coloca apenas Manaus numa busca avançada, vai receber os dois resultados, inglês e português. Aqui as coisas se confundem, se eu deixo a busca apenas em links definidos fica simples, mas se eu deixo ao usuário a capacidade de personalizar a sua busca, ai não sei o que pode sair.
Fico feliz em compartilhar meu fluxo de trabalho, espero que possa servir de inspiração para os novos adeptos do Tainacan e, ao mesmo tempo, agradeço por sugestões dos calejados programadores. Por favor não poupe suas críticas, esse é o momento de decisões determinantes.
Fraternalmente, leo
